|
|
ru.linux- RU.LINUX --------------------------------------------------------------------- From : Vladimir Lazarenko 2:461/106 26 Jul 2002 17:29:18 To : Victor Wagner Subject : ASP Linux -------------------------------------------------------------------------------- VW>>> А вот это - давить. Это глаза себе сломаешь читать. Это является VW>>> издевательством над русским языком. Грамотную фразу на английском VW>>> или на латыни прочитать гораздо проще, чем транслитерацию русского. VL>> Я б на тебя посмотрел, когда б ты оказался за бугром, дома компа нет, VL>> на работе русский поставить нельзя, и т.д. VW> Когда я оказывался за бугром, (а сие со мной происходило заметно более VW> одного раза, и попадал я при этом в заметно более чем одну организацию) VW> у меня почему-то не было никаких проблем с "поставить русский" на VW> работе. Возможно ровно потому, что на работе я пользуюсь VW> открытыми системами (например, Solaris) где те шрифты, которыми VW> пользуется пользователь - ни разу не собачье дело сисадмина. VW> Hу записал крониксовские шрифты в ${HOME}/lib/X11/fonts, ну прописал VW> в .xsession xset +fp ${HOME}/lib/X11/fonts, VW> ну прикрутил правильную xmodmap или xrus в ${HOME}/bin записал. Ограниченно мыслишь. А если нет X-терминала? А если терминал простой. А если нет права менять локаль даже в шелле? А если в качастве десктопа виндуза (а это чаще всего)? Я тоже с открытыми системами работаю, но это не значит, что мне предоставляют Х-терминалы вместо виндуз в качестве десктопов. VW> А до того, как я начал работать с открытыми системами, приходилось VW> таскать с собой на дискетке текстовый редактор, который внутрях таскает VW> свой собственный шрифт и драйвер клавиатуры. Благо таких было - VW> Микромир, Лексикон, "Слово и Дело". Hу, использование русского не только набором текстов ограничено. Кстати массовое вливание транслитерации в админские массы произошло именно в те времена, когда о локализации еще можно было только догадываться. Я не знаю как давно ты в этом всем, но ИРЦ сервера например в нанадцатом годе прошлого столетия не поддерживали русский язык. Равно как и не было клиентов с таблицами перекодировки. И чтобы этот геморрой прекратить, народ счел гораздо более удобным (я, со своим количеством командировок до сих пор считаю) писать транслитом. -- Vladimir Lazarenko <favorit@wanadoo.nl> --- QDed/Linux * Origin: * Double Dutch (2:461/106) Вернуться к списку тем, сортированных по: возрастание даты уменьшение даты тема автор
Архивное /ru.linux/18170d416c06.html, оценка из 5, голосов 10
|