|
|
ru.unix.bsd- RU.UNIX.BSD ------------------------------------------------------------------ From : Alexandr Goncharov 2:5020/400 22 Feb 2002 17:44:19 To : Alexander Kolesnikoff Subject : Re: звонильные радости -------------------------------------------------------------------------------- Alexander Kolesnikoff <ak@hvv.uku.com.ru> wrote: AK> Valentin Davydov <val@sqdp.trc-net.co.jp> wrote: >> >>> From: Alexander Kolesnikoff <ak@hvv.uku.com.ru> >>> Date: Sun, 10 Feb 2002 04:34:08 +0000 (UTC) >>> >>> Поймут те, кто знает тайный смысл магического слова "юзабилити". :-) >>> Мне, честно, говоря смешно, когда народ где нипопадя всавляет в свою >>> речь английские слова. Сплошь и рядом всякие "солюшены", "пермишены", >>> различные "шиты", "имплементации" и т.д. ВЕрхом такого идиотизма, из >>> того, что мне доводилось слышать, это "крутейший дизастер". Гремучая >>> смесь сленга и английской "кальки". >>> Hу а теперь кто-нибудь может мне сказать: для чего всё это ? >>> Желание показать свою осведомлённость, просто стёб, претензия на >>> нечто или ещё что-нибудь ? >> >> А вот попробуй перевести на русский хотя бы фразу "Hастрой firewall >> default to accept". >> AK> AK> :-)))) AK> Да перевести то несложно, другое дело КАК это будет звучать AK> по-русски и получится явно длиннее. Это уже проффесиональный AK> слэнг и мы конечно же поймём друг друга в данном случае без AK> перевода. "разрешено все, что не запрещено." Длиннее на одно слово. Это, конечно, совсем не перевод, но в русскоязычной литературе на эту тему - самый близкий термин. Hекоторые вещи предпочтительнее не переводить, а использовать терминологию, принятую в языке, на который переводится. Иначе возникает классическая ситуация непонимания друг друга специалистами, работающими в соседних, но разных областях (например - связисты и компьтерщики, особенно на заре развития компьютерных сетей у нас.) AK> Alexander AK> -- Alexandr V. Goncharov, | Digital Networks, Tomsktelecom AGV-RIPE, | agv@tomsknet.ru AGV3-RIPN | phonе: +7(382-2)662510 --- ifmail v.2.15dev5 * Origin: Tomsktelecom - Digital Networks (2:5020/400) Вернуться к списку тем, сортированных по: возрастание даты уменьшение даты тема автор
Архивное /ru.unix.bsd/139099128d2c1.html, оценка из 5, голосов 10
|