|
ru.perl- RU.PERL ---------------------------------------------------------------------- From : Alexei Ivanov 2:5020/400 02 Apr 2005 02:52:16 To : Artem Chuprina Subject : Re: perl syntax -------------------------------------------------------------------------------- Artem Chuprina said the following on 04/01/05 18:21: > >> >> Read docs && become guru || die. > >> AI> Ощибка трансляции. Использование условного die.... > >> AI> ;-))) > >> Где ошибка? die-то как раз безусловный. > AI> читается "...или умри" > AI> а по жизни или отсутсвует... > AI> :-) > А где в этой формулировке "иначе не умирай"? docs && become guru :-) Как видно смерти можно избежать прочитав доки и став гуру... :-) > Учите матчасть. Hа самом деле эта фраза читается "... или умри прям > щас". А по жизни можешь еще потрепыхаться. > Hо die все равно безусловный - условно его выполнение... Hу да это и имелось ввиду. -- Alexei --- ifmail v.2.15dev5.3 * Origin: Demos online service (2:5020/400) Вернуться к списку тем, сортированных по: возрастание даты уменьшение даты тема автор
Архивное /ru.perl/657762a0d452.html, оценка из 5, голосов 10
|