Главная страница


ru.unix.bsd

 
 - RU.UNIX.BSD ------------------------------------------------------------------
 From : Alex Semenyaka                       2:461/640.640  02 Nov 2007  19:55:58
 To : Vlad Gnatov
 Subject : <none>
 -------------------------------------------------------------------------------- 
 
 
 02 Nov 07 18:43, you wrote to me:
 
  AS>> Hе-не-не, дефолтным не надо. Hадо, чтобы был недефолтный крыжик,
  AS>> который можно выставить, если такое требуется.
  VG>  Он не прав хотя бы потому, что сначала сорвал все попытки фри решить
 
 Как я люблю слово "сорвать". Ага, сорвал одежды и смахнул пыльцу невинности.
 
  VG>  проблему штатными средствами (не оставил машину включенной на
  VG> момент перевода, не пользовался ntpdate, не выставил
  VG> ntpd_sync_on_start), а потом праведно возмутился и стал сочинять
 
 Если машина не перевела часы - это неправильно. Какое слово неясно?
 Если штатных средств не хватает - значит, нужно больше.
 
 Я сейчас вот сижу в Hью-Йорке, связь по GPRS и довольно неустойчивая. Это
 повод, чтобы у меня часы не перевелись? Правильный ответ - нет, не повод.
 Понятное дело, что через пару-тройку часов у меня будет нормальное подкючение,
 но и это время я имею право жить с нормальными часами.
 
 А через неделю я буду в Подмосковье, и не факт, что там хоть какое-то
 подключение будет. Это повод, чтобы у меня часы не перевелись? Hет, не повод. И
 нет, я не согласен подождать 2-3 дня до возвращения в Москву.
 
 Такое впечатление, что речь идёт про то, чтобы все срочно перестроились и
 начали делать нечто не так, как сейчас. Так нет, Жене доказывают, что некий
 дополнительный и опциональный способ для выполнения некоторой задачи - это зло
 и нельзя, потому что нужно строем в столовую ходить.
 
 Alex
 
 --- IMHO в последней инстанции
  * Origin: ...можжевеловых... (2:461/640.640)
 
 

Вернуться к списку тем, сортированных по: возрастание даты  уменьшение даты  тема  автор 

 Тема:    Автор:    Дата:  
 Re: перевод часов в семерке   Eugene Grosbein   31 Oct 2007 17:58:18 
 Re:   Andriy Gapon   31 Oct 2007 16:44:48 
 <none>   Alex Semenyaka   02 Nov 2007 05:04:22 
 Re: <none>   Andriy Gapon   02 Nov 2007 13:36:19 
 <none>   Alex Semenyaka   02 Nov 2007 18:06:14 
 <none>   Vlad Gnatov   02 Nov 2007 19:43:36 
 <none>   Alex Semenyaka   02 Nov 2007 19:55:58 
 <none>   Vlad Gnatov   02 Nov 2007 21:17:21 
 <none>   Alex Semenyaka   03 Nov 2007 00:27:46 
 <none>   Vlad Gnatov   03 Nov 2007 03:34:56 
 <none>   Alex Semenyaka   03 Nov 2007 06:14:26 
 <none>   Vlad Gnatov   03 Nov 2007 15:14:39 
 <none>   Alex Semenyaka   03 Nov 2007 11:00:54 
 <none>   Vlad Gnatov   04 Nov 2007 22:40:22 
 <none>   Alex Semenyaka   05 Nov 2007 02:56:00 
 <none>   Vlad Gnatov   05 Nov 2007 18:36:18 
 <none>   Alex Semenyaka   05 Nov 2007 16:54:42 
 <none>   Vlad Gnatov   06 Nov 2007 02:22:34 
 Re: <none>   Valentin Davydov   02 Nov 2007 22:13:44 
 <none>   Alex Semenyaka   03 Nov 2007 00:36:34 
 Re: <none>   Valentin Davydov   04 Nov 2007 10:48:30 
 <none>   Alex Semenyaka   04 Nov 2007 13:10:26 
 Re: <none>   Ilya Anfimov   02 Nov 2007 20:48:47 
 Re: перевод часов в симерке и все такое   Vlad Gnatov   02 Nov 2007 21:44:00 
 <none>   Andrey Ostanovsky   03 Nov 2007 00:23:38 
 <none>   Andrey Ostanovsky   03 Nov 2007 00:21:02 
 Re: <none>   Eugene Grosbein   03 Nov 2007 05:04:26 
 <none>   Andrey Ostanovsky   04 Nov 2007 01:01:04 
 Re: <none>   Valentin Davydov   04 Nov 2007 10:38:59 
 Re: <none>   Eugene Grosbein   04 Nov 2007 14:32:57 
 Re: <none>   Eugene Grosbein   04 Nov 2007 14:50:37 
 <none>   Andrey Ostanovsky   05 Nov 2007 16:21:26 
 Re: <none>   Eugene Grosbein   05 Nov 2007 21:51:15 
Архивное /ru.unix.bsd/3929472b4ac8.html, оценка 2 из 5, голосов 10
Яндекс.Метрика
Valid HTML 4.01 Transitional