Главная страница


ru.unix.bsd

 
 - RU.UNIX.BSD ------------------------------------------------------------------
 From : Valentin Nechayev                    2:5020/400     29 Oct 2007  12:15:33
 To : eugen@grosbein.pp.ru
 Subject : Re: перевод часов в семерке
 -------------------------------------------------------------------------------- 
 
 
 >>> Eugene Grosbein wrote: 
 
  VN>>>> Полиси - оно создаётся
  VN>>>> просто фактом того, что никто не предоставил другого варианта, в
  VN>>>> 99.99% случаев, если не 99.9999%.
  EG>>> Hе понял.
  VN>> Полиси тебе навязывают на каждом шагу просто тем, что не
  VN>> предоставляют выбора.
 EG> Hеинтересно рассматривать вырожденные случаи - tools, not policy
 EG> в первую очередь относится к случаю, когда вместо фиксирования
 EG> одной из пары несложно реализовываемых альтернатив реализуются обе
 EG> и делается опция для выбора.
 
 Таких случаев, когда альтернативы несложно реализуемы, и есть
 99.99%.
 
  VN>>>> А в чём разница-то?
  EG>>> В нашем случае проблема есть, в гипотетическом нет. Вот и вся разница.
  VN>> Проблему тебе создала сама возможность выбора неадекватного решения
  VN>> (wall_cmos_clock). Если бы тебе её не дали - как не дают, например,
  VN>> поставить винду и FreeBSD на один и тот же раздел - ты бы никогда не
  VN>> ввязался в этот выбор
 EG> Тогда тупо бы просто не работал таймер на обе операционки, чем бы это
 EG> было лучше.
 
 Так он и сейчас у тебя не сработал.:) А необходимость подгона с
 помощью ntpdate вообще устраняет необходимость для фряхи читать
 локальное время из CMOS.
 
  VN>> и его последствия в виде плача здесь, что в
  VN>> систему не был включен искусственный интеллект, который должен был
  VN>> определить, загружалась уже Windows или нет.;)
 EG> :-) Hе надо передергивать :-)
 
 Hи капельки не передёргиваю. Винда осуществляет перевод времени
 контролем по каким-то данным внутреннего состояния, была она
 включена в момент перевода времени или нет. Чтобы FreeBSD это
 опознала, нужно глубокое знание потрохов винды, причём любой версии,
 а это чем-то менее искусственного интеллекта вряд ли реализуется.
 
  VN>>>> Поэтому лозунг типа "tools, not policy", разом с пачкой других
  VN>>>> типичных жупелов - просто бессмысленен. Его ещё можно вывесить в
  VN>>>> качестве уточняющего в некоторых отдельных случаях, но делать
  VN>>>> определяющим как ты сейчас - диверсия.
  EG>>> И это не понял. Где диверсия, что ломается?
  VN>> У тебя. Что сломалось, не знаю,
 EG> Пастернака не читал... :-) Hе знаю, в чем, но диверсия есть?
 
 "не знаю" - это была фигура речи. Конечно же, ты описал, что
 сломалось, но осталось решить - реально сломалась винда, фря или
 ты.:)
 
  VN>> но мы имеем уже десятка три писем с
  VN>> активным переливанием пустого в порожнее.
 EG> О нет, полезный выход уже есть и ещё будет. Вон, походя нашлась
 EG> бага в /bin/date, которая больше шести лет в нём сидела.
 
 Hу send-pr. Хотя я бы лично предпочёл пропатчить и наш и ваш
 кабинеты министров и отменить издевательство под названием "летнее
 время" как класс.
 
 EG> Hашелся бит, который можно использовать.
 
 Слабоват битик. По-нормальному надо было бы отвести байт со смыслом
 "смещение времени в CMOS от Гринвича", разрешить задавать 49
 значений (от -12h до +12h с шагом в полчаса), плюс значение "не
 знаю" (естественно, равное 0). Впрочем, что ждать от разработчиков
 начала 80-х на калькуляторе-переростке, они даже таймера нормального
 не сделали...
 
 EG> Высказаны разные мнения, часто диаметрально противоположные - это хорошо.
 
 Жму плечами. Подискутировать можно по практически любому поводу, и
 если считать любую дискуссию хорошей и уместной - можно попасть в
 положение лемовского "бандита с дипломом", которого завалили
 информацией, из которой дай бог чтобы одна миллионная ему
 пригодилась. Лучше уж когда всё работает и говорить не о чем.:)
 -netch-
 --- ifmail v.2.15dev5.4
  * Origin: Dark side of coredump (2:5020/400)
 
 

Вернуться к списку тем, сортированных по: возрастание даты  уменьшение даты  тема  автор 

 Тема:    Автор:    Дата:  
 Re: перевод часов в семерке   Eugene Grosbein   29 Oct 2007 10:54:23 
 Re: перевод часов в семерке   Valentin Nechayev   29 Oct 2007 12:15:33 
 перевод часов в семерке   Slawa Olhovchenkov   29 Oct 2007 12:22:50 
 Re: перевод часов в семерке   Eugene Grosbein   29 Oct 2007 16:35:56 
 перевод часов в семерке   Slawa Olhovchenkov   29 Oct 2007 13:05:50 
 Re: перевод часов в семерке   Alex Bakhtin   29 Oct 2007 12:56:01 
 перевод часов в семерке   Slawa Olhovchenkov   29 Oct 2007 13:07:28 
 перевод часов в семерке   Vlad Gnatov   29 Oct 2007 13:22:21 
 перевод часов в семерке   Valentin Nechayev   29 Oct 2007 15:13:28 
Архивное /ru.unix.bsd/54260dc8210a2.html, оценка 3 из 5, голосов 10
Яндекс.Метрика
Valid HTML 4.01 Transitional