Главная страница


ru.unix.bsd

 
 - RU.UNIX.BSD ------------------------------------------------------------------
 From : Rashid N. Achilov                    2:5020/400     05 Aug 2003  15:25:55
 To : Malik Abdugaliev
 Subject : Re: KDE eng/rus switching
 -------------------------------------------------------------------------------- 
 
 One day, in Monday 04 August 2003 15:05, Malik Abdugaliev (z13@elcat.kg) wrote:
 
 > Привет.
 > Обновил КДЕ до 3.1.2 и с ним и XFree86 (FreeBSD4.8). Появилась проблема с
 > переключением раскладок.
 
 О том, сколько и как я <динь-динь> c KDE и его "реализацией" переключения
 раскладок, рассказано у меня на страничке, в разделе патчей (Main->Patches).
 Там же приводятся все ссылки на патчи и прочее. Возможно, новый KDE 3.1.3
 исправит положение, но я в это уже не верю и пробовать не буду...
 
 Итак, что, собственно произошло после обновления KDE? А произошло вот что. После
 обновления X (когда у всех разом пропали HЕрусские буквы) изменился формат
 необходимой строки для xkbcomp. Теперь она выглядит так (у меня, по крайней
 мере)
 
 - --- /etc/XF86Config ---
     Option "XkbRules"   "xfree86"
     Option "XkbModel"   "pc102"
     Option "XkbLayout"  "us,ru"
     Option "XkbOptions" "macro:toggle,grp_led:scroll,keypad:emulate"
 
 #        Option "XkbKeycodes"   "xfree86"
 #        Option "XkbTypes"      "default"
 #        Option "XkbCompat"     "default+leds(scroll)"
 #        Option "XkbSymbols"    "pc/pc(pc102)+pc/us+pc/ru:2+group(macro_toggle)"
 #        Option "XkbGeometry"   "pc(pc102)"
 - --- /etc/XF86Config ---
 
 То есть - теперь X ТРЕБУЕТ (и в этом вся проблема!) - описания двух раскладок!
 Раньше описание английской раскладки включалось автоматически (закомментарено
 то же самое, но немножко более извращенским способом :-)). Поэтому строка
 раскладой должна ОБЯЗАТЕЛЬHО содержать две раскладки. XkbSymbols в исходном
 письме лишнее. О настройке xkbcomp очень хорошо рассказано у Паскаля
 (http://www.tsu.ru/~pascal, если кто-то еще не знает). 
 
 Что при этом делает KDE? А как и раньше, кладет на все :-) После обновления X,
 KDE не может правильно разобрать строку XkbOptions (XkbSymbols, проверялось и
 то и другое), пытается подгрузить несуществующий файл us из корневого каталога
 xkbcomp, там его не находит (а его там и нет :-), он переехал в подкаталог pc),
 и в результате загружает план клавиатуры, где ОДHИ русские буквы :-)))
 Ха-ха-ха. 
 
 Что со всем этим делать? Разумеется, покласть на KCharSet (то бишь Keyboard
 layouts). Hастроить переключение раскладок по вкусу (для этого сначала
 прочитать статью Паскаля, там все написано в лучшем виде). Можно
 поэксперименттировать с xkbcomp, которая позволяет на ходу перегружать
 клавиатурные планы. Можно покопаться в файлах планов и пропатчить их по вкусу
 (макросы macro:toggle и keypad:emulate созданы имеенно так - один из них
 включает переклчюение раскладок клавишей Macro, второй - действие стрелок на
 Keypad как обычных стрелок, а Gray Enter - как обычный Enter). Поставить в
 качестве переключалки раскладок xxkb (тоже от Паскаля, есть в портах, прекрасно
 интегрируется в KDE tray, флаги - русский и английский есть у меня на странице,
 да и Паскалю я их отправлял)
 - ---
    With Best Regards.
    Rashid N. Achilov (RNA1-RIPE), Web: http://granch.ru/~shelton
    Granch Ltd. system administrator, e-mail: achilov@granch.ru
    PGP: 83 CD E2 A7 37 4A D5 81 D6 D6 52 BF C9 2F 85 AF 97 BE CB 0A
 --- ifmail v.2.15dev5
  * Origin: Granch Ltd. (2:5020/400)
 
 

Вернуться к списку тем, сортированных по: возрастание даты  уменьшение даты  тема  автор 

 Тема:    Автор:    Дата:  
 KDE eng/rus switching   Malik Abdugaliev   04 Aug 2003 12:05:02 
 KDE eng/rus switching   Wadim Shkirmantov   04 Aug 2003 23:47:58 
 Re: KDE eng/rus switching   Malik Abdugaliev   05 Aug 2003 10:22:51 
 Re: KDE eng/rus switching   Alexey Desyatnik   05 Aug 2003 20:26:52 
 Re: KDE eng/rus switching   Rashid N. Achilov   05 Aug 2003 15:25:55 
Архивное /ru.unix.bsd/43921221fe36.html, оценка 2 из 5, голосов 10
Яндекс.Метрика
Valid HTML 4.01 Transitional