|
ru.perl- RU.PERL ---------------------------------------------------------------------- From : Jahor Miadzviedziew 2:450/217 12 Dec 2003 13:03:47 To : Sergey Gernichenko Subject : Re: use strict -------------------------------------------------------------------------------- Sergey Gernichenko <Sergey_Gernichenko@p18.f49.n5079.z2.fidonet.org> wrote: SG> Hе понимаю смысл ошибки при использовании сабж: Global symbol SG> "$price" requires explicit package name at summ.pl line 11. SG> поясните, плз. какое слово перевести? Global 1: мировой, всемирный, глобальный 2: всеобщий; global disarmament всеобщее разоружение symbol 1: символ, эмблема 2: обозначение, знак "$price" это, видимо, ты сам знаешь requires 1: приказывать, требовать; you are required to go there вам приказано отправиться туда 2: нуждаться (в чём-л.); требовать (чего-л.); it requires careful consideration это требует тщательного рассмотрения explicit 1: ясный, подробный, высказанный до конца; явный; точный, определённый; he is quite explicit on the point он совершенно точно формулирует своё мнение по этому вопросу 2: _мат. явный; explicit function явная функция package 1. _n. 1: тюк; кипа; посылка; место (багажа) 2: пакет, свёрток; пачка (сигарет) 3: упаковка, упаковочная тара; _перен. упаковка, внешнее оформление 4: расходы по упаковке 5: пошлина с товарных тюков 2. _v. упаковывать; оформлять, обрамлять name 1. _n. 1: имя (тж. Christian name, _ам. given name, first name); фамилия (тж. family name, surname); by name по имени; to know by name а: знать понаслышке; б: знать лично каждого; в: знать по имени; by (или of, under) the name of под именем; in name only только номинально; in the name of а: во имя; in the name of common sense во имя здравого смысла; б: от имени; именем; in the name of the law именем закона; in one's own name от своего имени; to put one's name down for а: принять участие в (сборе денег и т.п.); подписаться под (воззванием и т.п.); б: выставить свою кандидатуру на (какой-л. пост); without a name а: безымянный; б: не поддающийся описанию (о поступке) 2: название, наименование, обозначение 3: _грам. имя существительное; common name имя нарицательное 4: репутация; bad (или ill) name плохая репутация; to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя; he has name for honesty он известен своей честностью; people of name известные люди 5: великий человек; the great names of history исторические личности 6: фамилия, род; the last of his name последний из рода 7: пустой звук; there is only the name of friendship between them их дружба - одно название; virtuous in name лицемер 8: (обыкн. _pl.) брань; to call names ругать(ся); to take smb.'s name in vain клясться, божиться; поминать имя всуе; not to have a penny to one's name не иметь ни гроша за душой; give a dog a bad name and hang him считать кого-л. плохим, потому что о нём идёт дурная слава 2. _v. 1: называть, давать имя; to name after, _ам. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) 2: указывать, назначать; to name the day назначать день (особ. свадьбы) 3: назначать (на должность) 4: упоминать; приводить в качестве примера at предлог. но не повод. summ.pl название твоего файла line 11. номер строки, где всё вышеперечисленное произошло. p.s. перл не знает, откуда ты взял $price, т.к. ты его не объявил нигде. скажем, my $price; где-нибудь перед line 11 может спасти ситуацию. но в любом случае, лучше чем документация на эту тему я тебе ничего не расскажу. -- corvus corax @home || no, i am not GPG Fingerprint = 7954 5713 19D0 2713 A3B0 9B79 6F8E 4C25 E279 A165 --- tin/1.6.0-20030714 ("Vatersay") (UNIX) (Linux/2.4.20-xer2-up (i686)) * Origin: corvus corax' nest (2:450/217) Вернуться к списку тем, сортированных по: возрастание даты уменьшение даты тема автор
Архивное /ru.perl/2725a485e942.html, оценка из 5, голосов 10
|