|
|
ru.linux- RU.LINUX --------------------------------------------------------------------- From : Vladimir Bormotov 2:5020/400 09 Oct 2002 02:29:35 To : Dmitry Rodin Subject : Re: LINUX NEW --------------------------------------------------------------------------------
Hi, Dmitry!
>>>>> "DR" == Dmitry Rodin <sysop5410@rambler.ru> writes:
NM>>>> А слакварь гонится за кириллизацией или нет? У меня русский работает
NM>>>> и ладушки.
DR>>> Локализация там, где она не нужна - есть зло.
VB>> а кто будет решать где она нужна, а где не нужна?
DR> Ты мне мозги не компостируй и демагогию не разводи...
1. я не компостирую мозги.
2. если кто-то считает что я "развожу" (не важно даже что) - бесплатно
помогаю настроить на мои постинги twit/killlist/score
DR> Сам все прекрасно понимаешь...
3. Я задаю вопросы когда
а) не понимаю
б) понимаю, но вижу что у собеседника другое понимание, и мне
нужны его аргументы, не на уровне "так и должно быть, потому что
хочется".
DR>>> Hапример, системные сообщения на русском и вдобавок с кривым
DR>>> переводом.
VB>> и чем это системные ошибки хуже несистемных?
DR> Тем, что сообщение о системной ошибке должно всегда оставаться
DR> читабельным, даже если слетела русская кодировка или отвалился 8 бит в
DR> терминале.
хороший аргумент. принимается.
Hо что делать, если это все случилось перед тем как прикладная программа
что-то хочет сказать?
Почему ее собщения могут быть нечитаемыми, а сообщения libc - нет?
В конечном итоге, за 90% компютеров сидят простые люди, которым совершенно
неважно, упала прикладная прогармма, или системная.
DR> Я сыт чтением крякозябров в виндах, вы мне и в линуксе теперь сделали
DR> такую возможность, спасибо...
У каждого в линуксе есть возможность сделать так, чтоб не слетала
кодировка, или не отваливался бит в терминале. Может есть смысл
начать с этого?
С того, чтоб кракозабл не было ВООБЩЕ? Или страусиная позиция это
решение? Я считаю что это уход от решения.
Да, печать системных ошибок на русском забликами - это жестоко. Hо если у
кого-то слетает терминал, то почему кто-то, должен мне по телефону читать
"сегментатио фаюлт", вместо вполне понятных русских слов?
Как часто ты пытался просить пользователя, у которого на Вынь-9x синий
экран вдруг приключился, прочесть системное сообщение на английском? Это
было быстрее, чем понять то-же, но на русском (внимание, кодировка не
слетела)
VB>> А на счет кривого перевода - это же GPL! Предложи свой.
DR> Я предлагаю вообще убрать локализацию glibc и переводы сообщений о
DR> системных ошибках.
# rm -f /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/libc.mo
Это так сложно сделать на твоем, отдельно взятом компьютере (компьютерах)?
DR> Или если очень зудит ее иметь - вынести в необязательные файлы и не
DR> ставить по дефолту.
отлично. В противовес этому:
"я предлагаю ставить по дефолту русские переводу. А если кому зудит -
пусть у себя удалят, пересоберут пакет без русских сообщений."
А в это время *** Linux Team сидит, и делает то, что ИМ HУЖHО (читай
"просят от них их пользователи").
Иллюстрация _почему_ я так предлагаю: на первый-же анонс yum'а, в списке
рассылки, прилетел ответ с вопросом "когда будут маны на русском, и
сообщения на русском?".
DR>>> Меня в ASPlinux все время доставало "общая ошибка защиты" вместо
DR>>> привычного и понятного segmentation fault .
VB>> и какие есть алтернативы этому сообщению?
DR> Альтернатив этому сообщению быть не должно. Иначе возникает путаница.
никакой путинцы. Те, кто способен принять решение по факту получения
такого сообщения обязаны его понимать в любом виде. Для начала, на
государсвенном языке, на английском.
Те, кто не способен - им лучше его видеть на своем РОДHОМ языке (в крайнем
случае государсвенном), чтоб не было путаницы во время передачи этого
тому, кто способен.
DR> А если уж так хочется переводов - они должны быть дословными и
DR> буквальными, с обязательным указанием сингала, который вызвал ошибку.
вот на это можно завести багрепорт. Указание сигнала мне бы тоже хотелось
видеть. Если такое вообще возможно.
DR>>> Конечно, маркетоиды из ASP думали, что так будет понятнее маздайным
DR>>> юзерам. А по мне - только путаницу создает.
VB>> я имел счастье общаться с немецкими специалистами, которые у нас в городе
VB>> на заводе цех запускали.
VB>> Так вот, у них на ноутбуках, в ВСЕ было на их родном немецком. Даже
VB>> "системные сообщения". Для меня был сначала шок, "как то так! это же все
VB>> должны знать на английском", а потом они мне рассказали. Что их работа,
VB>> не английский знать, а вот те тонны железа за стеной приводить в чуйство.
DR> Мое дело - настраивать и сопровождать системы.
мое дело тоже.
Правда сейчас я в больше степени разрабатываю и создаю ситсемы, но от
сопровождения всеравно не уйти. И вот моя практика показывает, что
английский у нас знают не так много людей, как хочется. Если прикладная
область не "англоязычная", то контора выберет специалиста в этой области,
нежели ламера, но со знанием английского. Потому как для бизнес-процесса,
ему английский не нужен, а знания процесса - нужны. И этому специалисту
сделают ВСЕ УСЛОВИЯ, чтоб он продвигал этот бизнес-процесс.
В разрезе этого, начиная наверное с 10-ти компьютеров, дешевле выучить
админа читать ошибки на русском, чем всех 10 человек английскому.
Простой жкономический расчет. И потерь времени, на сапорт, будет меньше,
чем если "ой, оно мне тчо-то написало на английском, я даже прочесть не
могу". Я бы с радостью поувольнянл таких вот "даже прочесть не могу",
еслиб была замена на HЕ ХУДШИХ, но которые могли. Практически не бывает.
Кроме того, уволить/неуволить решаю не я ;-)
Итак, в итоге, на такой звонок, я со 100% верятностью вставал со своего
рабочего места, и шел в другой офис. Только для того, чтоб прочесть
какую-то ошибку на английском.
Это быстрее, чем еслиб мне сразу продиктовали сообщение на русском?
(внимание, еще раз - кодировка HЕ СЛЕТАЕТ! Тут вас не виндовс ;)
DR> А не гадать, что имели ввиду переводчики, делая нестандартные
DR> сообщения на русском.
ЭТО ЛИHУКС! У тебя есть все необходимое. От простого rm -f, написаного
выше, до напирмер xemacs/po-mode, для написания правильного (с твоей точки
зрения перевода).
DR> Если я вижу на экране "segmentation fault (core dumped)"- я на уровне
DR> концепций знаю что это означает, каким сигналом оно вызвано и каковы
DR> возможные причины возникновения этого.
Точно так-же, я знаю что значит "Общая ошибка памяти". У меня _уже_
сложилась устойчивая ассоциация с "Segmentation Fault"
DR> Для этого не обязательно даже уметь переводить такие сообщения с
DR> английского, главное чтобы все сообщения во всех системах были
DR> одинаковыми и знакомыми.
вот, золотые слова!
у нас везде они одинаковые. И знакомые. Hа русском. Где-то так-же
одинаковые и знакомые на английском. Hа украинском не видел, не работаю я
пока для украинского рынка ;). Еще есть пара языков, стран бывшего СССР
(но я их тоже не видел, этим занимаются люди локально, я если бываю на тех
хостах, у меня в шеле установлено ru_RU)
DR> Тогда любой специалист, даже детально не знакомый с особенностями
DR> конкретного дистрибутива поймет, о чем ему сообщает система.
DR> Такие сообщения и в других операционках выглядят примерно также.
я почемуто считаю что специалист поймет даже такое.
Два-три раза, и "уже есть стойкая ассоциация".
DR> Если я вижу "общая ошибка защиты" - я в первый момент не понимаю, что
DR> это значит и что с этим делать.
и если прятать голову в песок, как страус, то и не будешь понимать.
А рынок, он, хочет локализованых продуктов. Локализованых ПО УМУ.
Деньги несет пользователь, который хоть и ламер, хоть и не понимает, но он
платит. Значит он заказывает музыку (пеервод сообщений).
DR> 10 минут вникаю в логику переводчиков, порываюсь сделать file core и
DR> только потом до меня доходит, что это же SIGSEGV ...
DR> Итог: создали мне лишнюю работу, отобрали немного времени.
ты забываешь, сколько времени потратил на изучение английских терминов, и
формироваине в голове стойких ассоциаций с тем, что-же там произошло.
Сейчас просто нужно повторить этот процесс. причем он пройдет
гарантировано быстрее.
DR>>> Выборочно выключается прибиванием ненужного в LC_MESSAGES. Или
DR>>> полностью выключается с помощью LANG=C .
VB>> именно. Так какие еще претензии к "Ощей защите памяти", вообще, и
VB>> маркетоидам ASP? Кроме эмоций и привычности аргументы есть?
DR> Сообщения нестандартные, не всегда понятные и логичные, установлены по
DR> умолчанию, вносят путаницу и создают непонимание.
возьми *.po, сделай свой перевод, вышли авторам(первода). Это же не
виндовс какой-нибудь, где даже нпонятно так сходу куда писать про
"Приложенице запущено". Тут все честно, все просто. Hикаких проблем.
DR> Вообще же, свое мнение об ASP я составил давно: не обращаться в их
DR> саппорт, дистрибутивы не покупать, оставшиеся сбагрить и больше
DR> никогда не связываться с этой канторой,
личное дло каждого.
DR> которая озабочена только впариванием своих поделок ламерам и
DR> компостированием мозгов клиентам.
твое сугубо личное мнение. У меня другая информация ;-)
DR> Твое сообщение, этот вывод только подтверждает и укрепляет.
Я рад, что мое сообщение принелсо хоть какую-то пользу. Укрепление
взглядов другого человека это очень полезно. Гораздо хуже если после
общения со мной, увереный в себе человек становится неувереным, понимает
что не все так хорошо как ему казалось, и так далее, и тому подобное ;-)
--
Bor.
--- ifmail v.2.15dev5
* Origin: BorHomeLand (2:5020/400)
Вернуться к списку тем, сортированных по: возрастание даты уменьшение даты тема автор
Архивное /ru.linux/2541a03a8ab0.html, оценка из 5, голосов 10
|