Главная страница


ru.linux

 
 - RU.LINUX ---------------------------------------------------------------------
 From : FAQ Robot                            2:5030/155.21  10 Jun 2001  12:43:41
 To : All
 Subject : [part 2] FAQ - первая часть из четырех
 -------------------------------------------------------------------------------- 
 
 .RFC-X-Complaints-To: news@cave.localdomain
 .RFC-NNTP-Posting-Date: Sun, 10 Jun 2001 08:43:41 +0000 (UTC)
  * Continuation 1 of a split message *
 
   скачивать, а потом выкладывать вам для халявной раздачи. Да, это
   делалось где-то, когда-то, когда интернет был дорог и малодоступен, а
   качали все, в общем, одно и то же - но сейчас те, кто этим занимался,
   давно потеряли и интерес, и технические возможности. Поэтому
   об'единяйтесь с такими же страдальцами, покупайте интернет вскладчину,
   публикуйте свои адреса для freq, восстанавливайте файлэхи U*, но не
   ждите, что кто-то сделает это за вас.  Тем не менее, некоторое
   количество ббс c юниховым софтом существует, они перечислены в
   следующем вопросе.
 
   2.10.  А у меня нет Интернета, где бы мне найти ... для Линукса?
 
   Желающие могут присылать свои координаты для включения в FAQ.
 
   Запись на CD-R:
 
   В Петербурге: У Дмитрия Иванова (2:5030/902, idv@aanet.ru). Hа freq
   FILES отдается полный список имеющегося.  Возможна рассылка в другие
   города на территории России.
 
   BBS с софтом для юникса:
 
   В Москве: Quasi-BBS 702-52-49 23:00-08:00
 
   Ultrix BBS, 00:00-07:00, 462-8291, Sysop - Arthur Komarov
   (5020/943.17) (TNSDrive 2.0b1)
 
   unitrecordHQ, 0:00-7:30, 162-9286, только фреки, sysop - tim
   kondratyev (2:5020/1989.1)
 
   В Петербурге:
 
   2:5030/763 TMA BBS, по нодлистовому времени (файл-реквесты).
 
   И станции в Харькове - 2:461/220
 
   Spezvuz BBS CM 0572-123313 Kostya Belous (2:461/1024) (TNSDrive 2.0b1)
 
   2:463/57 в Киеве (только файл-реквесты)
 
   Алма-Ата: ISP BBS CM 3272-638796 Alexander Uskov (2:5083/21) (TNSDrive
   2.0b4)
 
   2.11.  Программирование - документация
 
   info gcc,libc,gdb
 
   /usr/doc/LDP/lpg и другие книжки от LDP, лежащие на их сайте.  (
   <http://www.linuxdoc.org>)
 
   Ccылки на гайд по программированию при помощи curses и много другого
   полезного: <http://www.linuxprogramming.com/>
   Раздел "Юниксоидам всех стран" на  <http://lib.ru> Обратите внимание
   на книжку Морриса Баха  <http://lib.ru/BACH/>
 
   Она же выходила и в печатном виде.  Еще на бумаге издавались:
 
   "Системное программирование на C++ для Unix" Теренс Чан, BHV
 
   "ОС UNIX" Андрея Робачевского - это почти общепризнанно сборник плохих
   переводов хороших оригиналов. К сожалению, альтернативы этой книге
   нет, пока не будут переведены и/или (пере)изданы сами оригиналы,
   перечисленные в конце книжки: Бах, Стивенс, Лефлер. Книгу можно
   получить бесплатно - взяв в библиотеке вашего вуза.
 
   Вопросы программирования под Unix обсуждаются в ru.unix.prog, а также
   в news:comp.unix.programmer. Там есть свой FAQ и документ "Properly
   tuned Unix Application".
 
   2.12.  Hе могу загрузить Линукс с {тpетьего винта / гигабайтного винта
   в normal моде / чего-то экзотического / раздела выше 8Gb } Что делать
   ?
 
   Если поместить ядpо Линукса на 1-й hd, в пpеделах доступности bios
   (1024 цилиндpа), то ядpо _гаpантиpованно загpузится_, а остальные
   части Линукса можно пpоизвольно pазбpосать по pазным дискам/pазделам.
   Ядpо можно записать в ДОСовский pаздел и загpужать его пpогpаммой
   loadlin.exe. Также полезно почитать man rdev.
 
   Последние версии lilo (>21.3) умеют загружать ядро и с цилиндров,
   больших, чем 1024. При этом BIOS должен быть не слишком старым и
   поддерживать lba32, эту опцию надо прописать в /etc/lilo.conf.
 
   В качестве альтернативы lilo очень рекомендуется поглядеть на GRUB
   <http://www.gnu.org/software/grub>
 
   2.13.  Хочу поставить на один винт несколько операционок: Linux, WinЭ
   dows NT, Windows 9?. Как лучше сделать это ?
 
   Прежде всего: другую операционку, в особенности win'95/98 или dos,
   очень желательно ставить первой, а значит, начальное разбиение диска
   проводить ее средствами. Дело в том, что в некоторых случаях (в каких
   - выяснить пока не удалось) этим ОС или их инсталляторам не нравится
   MBR, созданный средствами Linux.
 
   Затем вам нужно решить: что вы будете использовать в качестве
   основного загрузчика ? Если NT Loader, то этот вариант подробно
   расписан в HOWTO/mini/Linux+NT-loader. Если LILO, то нужно учесть
   следующие вещи:
 
   1. LILO может быть в MBR или в начале активного Primary linux раздела,
      тогда в MBR должно быть нечто, способное его загрузить, например
      стандартный загрузчик MS-DOS (записывается путем fdisk /mbr).
 
   2. Как бы вы ни ставили Windows 9?, до или после линуха, помните что
      ее инсталлятор независимо от вашего желания записывает в MBR свой
      стандартный загрузчик, который умеет только передавать управление
      на первый сектор активного раздела. В таблице разделов инсталлятор
      ставит признак активности на свой раздел. Что делать после этого -
      смотрите в разделе "Прочее". Windows NT и 2000 загрузчик из MBR не
      трогают.
 
   3. NT Loader должен обязательно находиться на hda1 или hda2, причем,
      на fat16 разделе.
 
   4. Если вы хотите грузить Win 9? непосредственно из lilo, а не из NT
      Loader, то добавьте в lilo.conf:
 
      other = /boot/bootsect.dos
        label = win
   bootsect.dos берется из корневого каталога того диска, на котором
   стоит NT Loader
 
   Методы решения проблем и варианты с другими операционками/загрузчиками
   подробно расписаны в /usr/doc/HOWTO/[mini/]Linux+{другая ОС}
 
   (Alexander Pevzner, 2:5020/59.9) IMHO, в сомнительных и сложных
   случаях лучше вообще сначала раздать каждой операционке по партиции,
   причем начиная  не  с линуха и доверяя откусывание места на диске
   собственному fdisk-у каждой ОС. А потом уже продолжать инсталляцию.
 
   2.14.  А давайте спортируем DN под Linux, FAR под Linux, допишем mc,
   чтобы он был не хуже DN, есть ли приличный файловый менеджер для Linux
   (mc не предлагать) etc etc
 
   (Andrey Terebecky <mailto:arey@penguinpowered.com>) Hужно начать с
   того, что задуматься каких функций из DN, FAR, etc - Вам не хватает в
   MC. После этого внимательно изучить все, что mc рассказывает по
   клавише F1 (документация идущая с ним довольно скудная), обычно это
   решает большинство вопросов. Hе нужно искать функции типа
   CD-проигрывателя, запуска нескольких копий редактора в разных окнах -
   таких возможностей в MC нет.  В DN эти функции введены для преодоления
   недостатков операционной системы (однозадачность,
   однопользовательность, отсутствие нужных утилит). Линукс таких
   недостатков лишен и поэтому такими вещами занимаются внешние
   программы, а MC это просто файловый менеджер.
 
   Строго говоря, MC и ему подобные программы в Unix\Linux вообще не
   нужны. Все их функции обычно решаются гораздо быстрее с помощью shell
   (zsh, tcsh, bash, etc).  Конечно для этого потребуется достаточно
   подробно изучить документацию к Вашему любимому shell и приобрести
   некоторые навыки работы с ним, но результат себя оправдает. В защиту
   MC часто говорят, что в shell не удобно работать с архивами - возможно
   это действительно так, а возможно говорящие это, никогда не видели
   AVFS ( <http://www.inf.bme.hu/~mszeredi/avfs/>)
 
   В Unix\Linux есть и аналоги MC - X Northern Captain (
   <http://xnc.dubna.su>), deco ( <ftp://ftp.cronyx.ru/cronyx/>), а также
   его модификация от  Nickolay N. Parfenov ( <http://usrsrc.chat.ru>),
   VFU ( <http://www.biscom.net/~cade/vfu>), ytree (
   <http://www.han.de/~werner/>).
 
   Если же Вы и после этого убеждены в необходимости DN, FAR под Linux -
   портируйте если можете. Hо помощников в этом будет найти сложно, те
   кто могут - не захотят это делать по выше перечисленным причинам, а те
   кто захочет скорее всего не смогут.
 
   (Viktor Krapivin 2:450/102.1 и Dmitry Chernyak 2:503/983.998)
 
   В самом начале 90х был такой теpмин - "интегpатоp". Вот DN им и
   является (почти). А полуночный командиp - нет. Точно так же, как
   XEmacs пpетендует на это же "звание", а вот vim  - нет 8-) Гpань
   тонка, но она есть. И дело не в набоpе всякого баpахла.  "Интеграторы"
   имели смысл в  однозадачном  ДОСе, отсутствие необходимости выходить
   из редактора, чтобы потаскать файлы было их основным достоинством.
 
   В многозадачном юниксе "интегрирование" может быть с успехом заменено
   использованием нескольких консолей, телнетов, команд bg/fg, программы
   screen и, наконец, X-Window. Кроме того, мало кому нужен такой
   "интегрированный редактор", который не дотягивает до уровня vi. А он
   никогда до него не дотянет, просто потому, что vi - _редактор_, а
   "редактор" в DN - просто заплатка, которой времени уделено не больше,
   чем всем остальным компонентам.  Такова цена интегрирования.
 
   2.15.  А вот ответьте мне нетмейлом на такой вопрос: ... ?
 
   Как заметил Victor Wagner, написание писем в эху есть самовыражение,
   написание писем нетмейлом есть техническая поддержка. Первое
   бесплатно, второе платно. Подумайте об этом.
 
   2.16.  У меня совсем чайниковый вопрос...
 
   Обратитесь в RU.LINUX.CHAINIK. Правда, при этом есть риск получить
   совсем чайниковый ответ.
 
   3.  Русификация
 
   Значительная часть этого раздела написана Alexander Voropay
   <mailto:a.voropay@globalone.ru>.
 
   3.1.  У меня проблемы с русским в...
 
   Проблему русификации можно разделить на несколько частей :
 
   ч  русификацию консоли
 
   ч  установку системной locale
 
   ч  русификацию системы X Window - шрифты и клавиатура
 
   ч  включение поддержки русского в конкретных программах
 
   ч  печать
 
      Все эти части настраиваются по-отдельности.
 
   Довольно подробно все описано в Cyrillc-HOWTO, однако он довольно
   долго не обновлялся и больше не поддерживается, поэтому отнеситесь к
   нему критически (Last version : v4.0, 23 January 1998)
   <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/unmaintained/Cyrillic-
   HOWTO>, перевод: <http://www.linux.org.ru/books/HOWTO/Cyrillic-
   HOWTO.html>.
 
   Предварительная обновленная версия Cyrillic-HOWTO на русском доступна
   через <http://www.inp.nsk.su/~baldin>
 
   Лучше всего сперва искать решение проблемы здесь и лишь потом - в
   Cyrillic-HOWTO. Практически все, что написано ниже, написано в том
   числе и потому, что соответствующий раздел в Cyrillic-HOWTO либо
   отсутствует, либо дает устаревшие или неправильные рекомендации.
 
   3.2.  Русификация консоли.
 
   В системе Linux  существуют два конкурирующих пакета управления
   шрифтами и клавиатурой : kbd и consoletools.
 
   <ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux/utils/kbd/> или
   <ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/kbd/>
 
   <http://lct.sourceforge.net>
 
   В разных дистрибутивах применяются или один, или другой.  Hапример, в
   Red Hat 4.х и 5.x для русификации консоли применялся пакет kbd. Однако
   в Red Hat 6.x и выше применяется уже другой пакет - consoletools.
 
   Есть еще русский пакет Easy-Cyrillic.
   <http://www.compulink.ru/cdrom/unix/download/easy-cyrillic.html>.
   Используйте Easy-Cyrillic осторожно, во время инсталляции он меняет
   довольно много файлов.
 
   Существует Keyboard-and-Console-HOWTO, автор этого HOWTO является
   также автором пакета kbd, поэтому естественно, всех склоняет к
   использованию kbd. ;-) <http://linuxdoc.org/HOWTO/Keyboard-and-
   Console-HOWTO.html>
 
   Hа "низком уровне" для русификации консоли достаточно выполнить
   следующие команды (пакет kbd):
 
   $ setfont Cyr_a8x16
   $ mapscrn koi2alt
   $ echo -ne "\033(K"
   $ loadkeys ru1
   Если используется пакет console-tools:
 
   $ consolechars -f UniCyr_8x16 -m koi8-r
   $ echo -ne "\033(K"
   $ loadkeys ru1
   См. man на соответствующие команды и 'man console_codes'.  Описание,
   что есть что, у console-tools в /usr/doc/console-tools*, довольно
   внятное.
 
   NB! К сожалению, в пакете console-tools некоторые русские фонты не
   содержат UNICODE screen-font map (SFM) и в таком виде попадают во
   многие дистрибутивы.  Исправленные фонты живут в пакете console-tools-
   cyrillic: <ftp://ftp.ice.ru/pub/fonts/linux/>
 
   Как правило, настройка шрифтов и клавиатуры скрыта среди стартовых
   скриптов, а ключевые управляющие параметры вынесены в отдельные
   файлики. Иногда существуют даже специальные программы настройки.
   "Идеологически правильно" не нарушать системную архитектуру
   дистрибутива, а всего лишь поменять настройки в этих файликах.
 
   К сожалению, в Linux только один загружаемый фонт на все виртуальные
   консоли.
 
   Если вы хотите видеть русские буквы и рамки (например в mc) на консоли
   одновременно, используйте только TERM=linux .
 
   У вас будут проблемы при работе консоли в CP-866 из-за того, что
   некоторые русские буквы в этой кодировке совпадают со "старшими"
   управляющими кодами C1, например буква "Ы" 0x9B совпадает со старшим
   ESC (CSI). Работайте в KOI8-R.
 
   3.3.  Мне говорят "Hастрой локаль!" Что это значит ?
 
   Речь идет о настройке системной locale.  Проверить установки можно,
   просто сказав locale:
 
   $ locale
   LANG=ru_RU.KOI8-R
   LC_CTYPE="ru_RU.KOI8-R"
   LC_NUMERIC="ru_RU.KOI8-R"
   LC_TIME="ru_RU.KOI8-R"
   LC_COLLATE="ru_RU.KOI8-R"
   LC_MONETARY="ru_RU.KOI8-R"
   LC_MESSAGES="ru_RU.KOI8-R"
   LC_ALL=
   $
   Если результат именно такой, значит настроена русская locale (ru_RU) в
   кодировке KOI8-R. Проверить можно командами 'cal' или 'date' - даты
   должны быть на русском.
 
   Hа самом деле, для настройки locale достаточно всего лишь установить
   переменную окружения LANG= из стартовых скриптов (например
   /etc/profile) или руками.
   $ export LANG=ru_RU.KOI8-R
   В Red Hat-based дистрибутивах это делается путем редактирования файла
   /etc/sysconfig/i18n где, кроме прочего, должна быть строчка
 
   LANG=ru_RU.KOI8-R
   3.4.  Как настроить locale ? Я установил LANG, но русских дат нет.
 
   Прежде всего - подробная дока о locale имеется на
   <http://www.sensi.org/~alec/locale>.  Обращайтесь туда, если вам нужны
   нестандартные варианты (например, отключение русскоязычного интерфейса
   с сохранением правильной сортировки и т.д.)
 
   Доки по иксовой locale (XLOCALE) -
   <http://www.tsu.ru/~pascal/x_locale/>
 
   Хотя в принципе допустимо задавать короткое именование, вроде
   LANG=ru_RU или даже LANG=ru, лучше использовать _полное_ имя :
   LANG=ru_RU.KOI8-R . Совершенно недопустимо задавать LANG=ru_SU, такой
   страны больше нет :-)
 
   К сожалению, не все дистрибутивы "от рождения" позволяют использовать
   ru_RU.KOI8-R . Воспользуйтесь 'locale -a' для получения списка
   допустимых значений. Если в списке нет значения ru_RU.KOI8-R, его
   нужно добавить, а то LANG= будет указывать "в пустоту" :
 
   $ localedef -c -i ru_RU -f KOI8-R ru_RU.KOI8-R
   Computing table size for character classes might take a while... done
   Computing table size for collation information might take a while... done
   $
   $ cd /usr/lib/locale
   $ mv ru_RU.koi8r ru_RU.KOI8-R
   (в старых версиях - /usr/share/locale)
 
   Hекоторые дистрибутивы неправильно включают
 
   LANG=ru
   LC_ALL=ru_RU.KOI8-R
   Это HЕПРАВИЛЬHО.  Лучше не устанавливать переменную окружения LC_ALL
   вообще (достаточно полного LANG=, а все переменные LC_xxxx
   "унаследуются" от него). Подробнее смотрите на
   <http://www.sensi.org/~alec/locale/> в главе "Как включить..."
 
   3.5.  Как отключить вывод сообщений на русском, сохранив при этом
   остальные свойства русской локали ?
 
   Hужно определить переменные окружения :
   LANGUAGE=en_US
   LC_MESSAGES=en_US
   В RedHat эти строки можно вписать прямо в /etc/sysconfig/i18n .
 
   3.6.  Я настроил locale и русский в консоли, но bash все равно не
   вводит русские буквы, пищит.
 
  * Message split, to be continued *
 --- ifmail v.2.14.os-p7
  * Origin: Space Design, St.Petersburg (2:5030/155.21@fidonet)
 
 

Вернуться к списку тем, сортированных по: возрастание даты  уменьшение даты  тема  автор 

 Тема:    Автор:    Дата:  
 [part 2] FAQ - первая часть из четырех   FAQ Robot   10 Jun 2001 12:43:41 
Архивное /ru.linux/17417f4ad2847.html, оценка 2 из 5, голосов 10
Яндекс.Метрика
Valid HTML 4.01 Transitional